Upbility è una casa editrice internazionale specializzata in risorse didattiche per bambini con bisogni educativi speciali.
Per questo cliente ho preparato i testi del sito italiano, comprensivo di un blog, e curato la traduzione di diversi testi presenti nel catalogo italiano della casa editrice.

Durante la traduzione in italiano di un sito web è importante non limitarsi ai contenuti creati dal cliente ma tradurre anche i testi dell’interfaccia, per esempio i moduli della piattaforma e-commerce o quelli per la registrazione degli utenti. Inoltre, non bisogna dimenticare che in alcuni casi il contenuto deve essere adattato alle esigenze del mercato di riferimento.

Come? Per saperne di più visita la pagina dedicata alla traduzione di siti web